頁:
[1]
大家在國外有因為語言而發生什麼有趣的事嗎?
之前在學校餐廳一個印度人對他朋友喊說: I need a fork. 可是因為口音...他的fork聽起來像是I need a fxck...我和我朋友都笑翻了....
還有之前prom我們有租limo
然後我每次都說成lemon...超無言的
你們在外面有遇過因為語言而發生的趣事嗎?<div></div> 我記得剛移民到多明尼加的時候
老爸西文超破的
有一次他邀請朋友星期六來家裡坐坐
他把星期六"Sábado"/薩把斗/講成了"皮鞋Zapato"/撒八斗/
聽的人是完全不懂意思 說的人講了老半天才發現講錯單字 = =+ 無言啊 畢竟每個國家的人講話都是不同的
所以難免會有一些口音在
就像是外國人來我們台灣講中文 也是會有腔調是一樣的喔 有阿....因為槍調和用字...我和家人還鬧過幾次笑話....
想想真的事很有趣.....
有點丟臉....布過好好笑阿 語言好笑的..
就是有一次看到朋友上去講話一講講一堆,
可是忘記我是講中文了.<br><br><br><br><br><div></div> 別人聽不明白, 因為我太重囗音{:1_newtoo_sad:} 有幾次。。。
咱都留下了陰影了啊。。。
現在盡量避免講話。。。
頁:
[1]