查看完整版本: [轉載]我們為什麼寫不出《哈利波特》
頁: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11

himety 發表於 2010-10-31 12:06 AM

個人認為讀者也是一個問題。
台灣方面是還好,不過大陸的網路讀者們不知道為啥性子都好急,若是寫手超過三天未更文就開始催聲四起,輕者抱怨重者謾罵(遭謾罵者約一星期未更),寫手真的需要很強大的抗壓性在面對這種催文壓力,不過這種情況就是網路連載居多了。
至於專業寫手如果沒在搞連載,就可以專注在編排小說情節,充實內容,根本不用面對這種壓力,自然容易生出好作品囉!...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

不來的彼特 發表於 2010-10-31 06:53 AM

朕不喜歡哈利波特
不知是因為中西文化不同還是安怎
我比較喜歡金庸跟九把刀的小說

哈利波特看了幾本就乏味了
不如去研究惡靈古堡劇情

joebg4062 發表於 2010-11-1 12:45 AM

恩恩最近有接觸好看的小說,看到一半就看到作者去縱橫了
看了你這篇很有感阿,縱橫這種機制說不能很能給中文系小說帶來新的氣象阿
順便說一下我看的那部小說叫生化王朝
算還不錯的末世小說

tony39_39 發表於 2010-11-8 12:13 AM

台灣也有好作者 只是出版社目前無法推展到全世界讓外國人也看台灣的出版品

kuen115 發表於 2010-11-8 03:32 PM

西洋文化與教育方式較為開放,他們所接觸資訊較為多廣,
本身也願意去接受新的資源與想法,
所以他們的創作較不受限,想法千奇百怪、天馬行空<br><br><br><br><br><div></div>

w520342e 發表於 2010-11-12 08:00 PM

一篇文章 是經過許多的挫折而來的
沒有伯樂 怎麼會有千里馬
一篇好的文章是需要有人會看
人人都可能是絕頂作家 但因為許多的挫折而告終
所以大家要鼓勵創作 才會有好的文章出現

喜憨耍憨大隊 發表於 2010-11-13 03:24 AM

不是沒有人才
只是人才在發光前就被現實給淹沒了
現實是啥~就是白花花的鈔票
一位小說家要受到歡迎~有可能一部小說就能紅起來了
可是大部分的情況都是要花兩三部小說來建立起的
問題是~能那摸得順利嗎~當現實的生活影響下
都只好乖乖的轉工作了~當然也是有一當普通上班族一邊當網路寫手
可是一心二用能成功嗎
可惜這就是台灣網路寫手的真實情況阿

lumosi 發表於 2010-11-13 10:43 PM

《哈利波特》是一本兒童小說,注重的是給兒童帶來的樂趣,給大家帶來的樂趣。而中國就不一樣,中國一些著名作家不知為什么,總是喜歡在一些書里提到一些令人厭煩的大道理。小說不是教科書,它存在的目的不是要教你什么東西,而是要你覺得有樂趣。就像麗塔說,《預言家日報》存在的目的是把自己銷售出去!而我們中國人,動不動就把那些什么偉大的事業般出來,對這些死勁地贊揚,這就讓我們產生了錯覺,認為我們看的書都是要有意義有知識的,所以我們看的小說,從有趣變為枯燥,當我們翻開小說的一頁,我們想的是:哦,我們今天要學這個!如果按我們中國人的說法,那所有的為國犧牲都是偉大,不管是不是愚蠢的!我們把所有的小說都改成了教育后一代的書。所以《哈利波特》才能如此受人歡迎,以為它只是一本好看的有趣的小說!...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

zssa102 發表於 2010-11-18 05:29 PM

魔戒和金庸小說是在同個時代創作
兩者在當地文化長期都是暢銷

但是金庸吸引人的武功很難解釋
恐怕華人自己也很難解釋內功心法到底是什麼,遑論吸引西方人
反觀魔戒採用的神話架空特色就很容易了解
儘管更深入的精靈語懂得欣賞的人也是鳳毛麟角
哈利波特也是,雖然主打魔法學校
魔法的表現卻非常容易理解,也非常淺顯

文化隔閡在於西方人很難了解東方的抽象意境
為什麼要叫降龍十八掌?何不叫打蛇18下?
坑龍有悔是甚麼?

這種抽象意境除非熟捻該國文化語言才有可能辦到
我們也很難能理解西方詩歌的美
同樣唐詩三百首西方人也無法體會

這種需要深入文化語言才能體會的文化隔閡
造成金庸小說和魔戒在全世界的差異...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

ab12a222 發表於 2010-11-19 05:50 PM

感覺是廣告~宣傳跟推銷.....手法成功~~作者的文筆跟構想也足夠深度

如果電影拍得不好看~我想應該也無法全世界知名吧~~

有多少人是看了書~才去看電影???  還是知道有這部電影之後  才去看書裡內容??

東西方文化也大不同~好的作品多~也需要有運氣碰上好時機~<br><br><br><br><br><div></div>

asker1482 發表於 2010-11-19 08:42 PM

汗~
中國的JK羅琳可能有了
可是台灣的呢?
我想看一部
沒有"天朝"打爆"美日"
沒有"台灣被殖民"的小說啊!!!!!!

原來有20萬啊~  真是驚人的數量啊   T-T

bibilove 發表於 2010-11-21 11:16 AM

我們也有經典小說阿

只是沒有被發揚光大罷了

像是九把刀的說也很好看阿

fs566214 發表於 2010-11-21 10:23 PM

個人認為其實是英文不足以解釋中文的深奧
中文的斷句也是翻譯中的一大考驗

POWERLOVE 發表於 2010-11-22 07:15 AM

以大陸作者來說 多如毛
可是為什麼就沒幾個好的
因為都是跟風 想發財賺錢
就蝦寫 然後爛尾TJ 找不到幾個是真的想寫書的
這種情況下要產生這種大作 好難

asdf151512 發表於 2010-11-25 06:37 PM

所以才能感慨
有時候中國人也是一個問題
畢竟人多歸多,願意花自己錢去買精品的人不一定多<br><br><br><br><br><div></div>
頁: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11